Lán ê 心胸, phah 算 真 淺, 略á 風吹 草搖 lán tio̍h 驚 kah. Hām gún 兜ê 狗á 也 án-ni, 牽i 出--去, 路lih siáⁿ-mih 袋á hō͘ 風 絞 起, i 也 驚, 人 lerh 做sit pìn-piàng i iā 驚, 人 歡喜 放炮, 迎神, 花車, 康樂唱歌 i lóng 驚, koh-khah hàm-ê tân 雷, 落雨 sōa-sōa 叫 i iā 驚, i koh m̄ 敢 坐 o͘tobai。 實在 出世來 做 公子ê, gún ang-a-bó͘ nn̄g-ê koh tio̍h tāng-chôe 保護i 出門, 汝看 án-ni kám 有天理?
Ah nā 人 sió-khóa 褒leh, lán tio̍h 暢kah lia̍h bōe-tiâu, kha-chhng khiàu kah 半天去, m̄ chai ka-kī 幾錢重, án-ni。 就是 講 he 八風輕搖, lán lóng tio̍h隨風 起 風湧. Thài-ē án-ni ? Lán 照看ka-kī, 的確是lán 帶 卑微ê 身命, 少年時 有gâu人kā lán 看命, 紫薇八斗 足gâu 排ê 資訊科學博士, i koh thèng 好寫 另 chi̍t 篇 台灣gâu人古。I 斷 lán 是小人 小格 chi̍t 世人, lán hit-kú, 人 iù-chíⁿ m̄-bat 世事, 聽tio̍h 心肝bōe 爽, lán本成想講讀 chiah 好ê 大學 應當有 真好真大ê 發展。 Berh 30 tang ah, 果然 天理難明, 看人, lán ê 同學 上kioh, 大格 chiok chōe, 學弟 lú chōe, lán 默默祝福, 連ka-kī ê生活都ha̍t-ha̍t。 坐 高鐵都驚 siuⁿ 傷重錢銀, 轎車 m̄敢 駛離 台南, smartphone m̄ 敢 hak, 錢銀ê tāi-chì kan-taⁿ ū 才調處決10 萬以下, 10萬起去ê sa 無cháng. Ah nā 人員調動 lú 無才調, 潛意識驚勞煩 別人, ǹg-bāng 人人遵照制度SOP去行 tio̍h 好, 是講無 chit 種環境。 路尾, ka-kī 變 老孤 khu̍t, che 是 gún 老母 自 我細漢tio̍h 替我煩惱 ê ah!
M̄-ku, lán 確實 m̄ 驚鬼, 死人 hit 款bōe 害人ê mi̍h。 Lán siōng 無 物理學 有 基礎ah。 其他學問, 藝術 美學眼光, 雖罔無 sáⁿ 人 牽khioh lán 成樣, pān-phoe 有 天公賞賜tī lán ê 身體, 也sió-khóa 有 水準, liap造也有saⁿ 分樣。總--是, 脫不了 chiâⁿ 做 chi̍t ê 半桶師。 Lán lú 來 lú 驚lán tī 教室 所傳授ê, in sa 出去社會 隨hông phah chhèng. Chi̍t 方面 lán 發覺lán 強berh tòer bōe tio̍h 時代, lán ê 知識, lán ê 眼光, lán ê 想法, lán ê 慣勢, ta̍k 方面, lēng chi̍t 方面, koh-khah hō͘ lán 擔憂ê 是 lán 台灣社會 也無推崇正直, 公義, 善良, mài講推崇, 尊重, pháng 連 接受 都無leh。
Lán 堅持正直, 公義, 善良ê價值觀, ná-sêng 也 落伍去ah, koh iā bōe-tàng hō͘ in 改善in ê 命運 ah. 有--ê, 不過是 睏了khah 安心, 笑了khah 自在 而已。真理 天理 leh? Iáu lerh 天邊, iáu lerh 海角, 虹 出現 ê 所在。
Chit 遍風邪, kàu taⁿ 7 日ah, 痰厚 一直清bōe 了 ê 感覺, koh按肺管 直直嗽. 究真, 有gōa 討厭台北天龍 lah 潛意識sàng。是講, 也 無的確 i terh 清 久年 鬱terh tò pêng 肺管kap 肺ê 傷 iā-kú-káⁿ。
Che pháng tio̍h是 眾人lerh 講ê 老。 身體 當然大不如前時, lán lú 來 lú 體會. 頂pang 有去 測 體適能, 報告講lán 是 60 gōa ê 人 ah. Che 違反lán 平常時 時時注意chia̍h-si̍t 健康 ê 結果, 的確 lán 保健ê 知識有錯誤。 是講, lán 以早 有想過, 一直保持健康, 少年 berh chhòng siáⁿ? 無做kóa 冒險, 探奇, 好好ê 身軀, kám m̄ 是 也浪費身體? Chhiūⁿ 足chōe 教人 保持身體健康ê, lóng ē 教人 che m̄-thang, he m̄-thang, ah án-ni 活lerh 有siáⁿ 意思?活kah 親chiâⁿ 五十 lóng 死了離 ah, chhun 汝 ka-kī chi̍t-ê 老孤ta̍k, berh chhòng siáⁿ?
Ah nā 順俗情, kah 人 chia̍h 大餐, 唱 Khala, 烘肉, 四界 chhōe 好chia̍h物, 新 sim-sek ê 所在, kám tio̍h khah 有 意思? Lán 頭殼真正亂, 想無。 Chhiūⁿ 胡瓜, 吳宗憲, koh有 小S hit 款 phí-siùⁿ lâng 娛樂風格, lán 是 真厭lán 反感, m̄-ku, chōe-chōe 人 足興。He 也tio̍h是社會普遍 ê 價值觀, 人生觀, kap lán 性質 ke̍h-káu ê 風俗 lah。所致, lán ē-sái 講, lán m̄-nā 是 半桶師, koh-sī 社會邊緣ê 半桶師。
Albert Camus, i gín-á 時 日子 pháng kah lán khah sêng, 無的確比lán koh-khah 艱難。 I 所經歷ê 物質ê khoat-ha̍t, lán pān-phoe chih-chat bōe-tiâu, m̄-ku, lán所tú-gū 是 精神ê khoat-ha̍t, m̄-chí khoat-ha̍t, koh-khah chhám 是 扭曲, 是 顛倒烏白, 是拖人 入 烏暗道ê 教育體制。Lán ê pē-bú 序大也無能為力 ê 政權體制. Chit chi̍t 點, gún lāu-pē 無的確 有看出來, 所以 i 採取chi̍t 種 對ka-kī 放生, 樂暢chi̍t日過chi̍t日ê 態度, 對gín-á i 反對 gún mi-mi-chiⁿ-chiⁿ 讀書。 為tio̍h che, gún pē-bú tiāⁿ-tiāⁿ 冤家, gún 阿母 堅心 berh 栽培--gún, 驚 gún kap i kāng款chia̍h 苦, 不時茹唸 老爸ê 不是 kap 度活ê 艱苦, 家庭快樂 kan-ná 無幾日。 Lán 尾á 讀著 少年維德的煩惱, 百年孤寂... lú 知影ka-kī 精神世界真正是沙漠, berh 補 lán lóng ē sīm 講,kám ē 赴?
尾á, koh 發現 hiah-ê 文學系教授 也無讀hiah-ê 世界文學 lah. Lán 讀了 竟然比in khah chōe 幾ā 倍, lán mā 驚chi̍t-tiô, 尤其 中文ê, 英語程度 koh bái。 M̄-koh, 是án-chóaⁿ in 人人 hiau-pai oeh-oeh, bōe輸 in 世界 bat siōng 透, 別人 lóng 半桶師leh。 Lán想 bōe曉, 有--無, hit ê 做過文化部長ê, 世間事 bat 無 幾項, koh 心肝硬piàng-piàng, tiāⁿ-tiāⁿ mā 講 kah ē 飛天ē 鑽地。
有人安慰lán 講, 叫in 來 做 理工 研究 看bāi leh, 無 半phiat lah, iā 敢 批評, phí-siùⁿ gún chiah-ê理工出身 ê 文人!chhieh!
PS:lán 發現, 東方ê 國家 khah 有lerh 講 教師節`! lán 所向往ê 先進國家, tio̍h 無。 Lán 以早 tio̍h 發現 西方人 lerh 紹介 人物ê 時, lóng ē kā i ê 家世, kap 老師 lóng 列出--來, 而且 老師 比pē-bú khah 要緊, 意思是 chiâⁿ 人 ê 要素 ê 款。
Tâi-gí tio̍h kóng chún saⁿ-tǹg, chiâu-ûn hēng-hok ū só͘-ǹg, bán tê po-koa siá lo̍h kǹg, Tâi-gí hēng-hok soaⁿ tê-hn̂g。
台語著講準三頓,齊勻幸福有所向,挽茶褒歌寫落卷,台語幸福山茶園
Si sī teh an-ùi ū kàu-ióng ê lâng, só͘-chò ê thit-thô oa̍h-tāng。
詩 只是安慰 有教養的人 所做 ê 遊戲。
2015年9月28日 星期一
訂閱:
張貼留言 (Atom)
Tn̂g-bóe-soaⁿ-niû koh lâi ah
Kin-á-ji̍t, lâng iah lám-lám, tio̍h chham-ka ha̍k-hāu ūn-tōng-hōe bē-tàng cháu, tām-po̍h-á bē sóng. Châng-ng mn̄g in kám beh lâi, lóng chhé...
-
1. TLH Thâu-lâng ê sú-bēng Lán Tâi-gí lâng hō͘ lâng kóng: lín chiok ū-sim, ū jia̍t-chêng, góa chiok khim-pōe--lí. M̄-kú beh siá Tâi-gí, beh ...
-
Ah-nn̄g-chio̍h1 âng--ê, chhiⁿ--ê, o͘--ê lóng-ū Kiô-sek, n̂g-sek, siōng-chōe phú-sek--ê Phah-choh Sèng-tiān pōe-kéng Tī chia Îⁿ-sin...
-
金瓜箍 ê 問題:kám有才調 見真張? 原來 人 Napkin 是桌布 iah 手巾á m̄是 金瓜!是講金瓜箍 mā bē-bái。 Lán人, 大 部份 lóng 無 leh 信 "知識 tio̍h 是 力量" chit 套, 因為 lán 有 k...
沒有留言:
張貼留言