Lán A-hun 是 二代基督徒, 足虔誠, m̄-koh bōe chhiūⁿ 一般虔誠教徒 hit 款, hō͘ 人 hō͘ lâng看tio̍h 是 gōng 信 án-ni, tio̍h是kan-taⁿ 要緊別人 有定奉獻, 做禮拜無, tī 教會內也是 lerh 傳 會友五四三ê tāi-chì, gín-á 補習比 主日學信仰培養 khah 對重, koh kā 家族á 寄附教會ê iah 當作in ka-kī ê, 等等, koh較 m̄ thang 問 上帝旨意, 讀聖經節 ê 部分。Che, 事實iā bōe-tàng 全然責備會友, in pún tio̍h 是 小信, 初入ê 人, lán lú 驚hiâⁿ ê 是 牧者傳道者 ê 行放 kap 言語, 也 berh 好名聲, 也 berh 保全 i ka-kī chi̍t 身ê 利益。 信仰, 公義, 因信稱義, 幾 ê 了解, 幾 ê 做 ē kàu ? 講 khah phái 聽ê, 幾ê 無 kā 牧師職當作世俗頭路ê chi̍t ê niâ ? 長老教派 大多數ê 會友, lerh 堅持siáⁿ? 嫌人屬靈? 奇怪neh, 聖經 kám 無kóng lín ê sìⁿ-miā lóng 是 屬聖靈ê?
長老派, 算基督新教 ê 怪派, 又koh 講 berh 改革世俗教會, 又 koh 建古保守。教會組織kap 現代民主制國家 siōng sêng, 聽講 民主會議制tio̍h 是 抄 長老會ê, m̄ 知真相 án-chóaⁿ。
舊年, 佳里有 chhiàⁿ 美國轉--來 ê 孫牧師醫治宣教會, in 講 幾ā tang ah, lán 也 tèr lerh kap 人 去看鬧熱。 Lán 看tio̍h ê, tio̍h是 唱歌, 一直唱歌, 簡單ê 歌詞, 重複, hē khùi-la̍t 重複, 重複, koh 重複, 唱kah 牧師開始 起童, bōe-sái án-ni 講, 愛講 聖靈充滿lah。 Lâi, i tio̍h 宣召 需要 ê 人khiā 進前, i chi̍t ê chi̍t ê thèr in 祈禱, hiah-ê 出--去ê soah lóng 倒落去, 有ê 倒 lerh chhoah, 有ê 倒lerh 哭, 有ê hiu, 有ê khiā lerh tio̍h 開始哭 kah 哀 pē 叫母ah。 簡單講, 無人是樂暢ê, lóng m̄ 知擔gōa 重ê 擔來, giâ gōa 沉ê 枷, 受 gōa 大ê 苦楚, gōa 深ê 哀傷, gōa khoah ê 憂愁來, tī chia lóng tháu放, lóng hē 落來, 情緒lóng thang 發洩, 靈魂得tio̍h 極大ê 安慰, 所致 身軀靈魂也lóng thang得醫治。
是講, che 對 lán 台語 kám 有效? 台語tio̍h 重傷, koh hō͘ 人 放kah chit-má 重病ah, 極需要 醫治. M̄-koh, lán 看tio̍h ê 台語牧師, 已經過身去ah!江惠 chit 支大招牌也 失火 ah。情勢 不止á bái。
Lán 有 chi̍t ê giâu疑, in hiah-ê 人 經歷 醫治, 了後kám tio̍h thang 幸福快樂 kàu 百歲年老? Iah 是, kan-taⁿ chi̍t kái koh chit kái sió-khóa chia̍h 安慰劑 ê 效果? Chhin-chhiūⁿ, 台語 kan-taⁿ ta̍k pái 選舉 chiah ê hō͘ 人 the̍h 出來展, the̍h 出來講, the̍h 出來 poa̍h 感情, 了後隨tio̍h tèr 選舉旗á hông 收khiaih 藏。
Taⁿ 旗á, 藏久ah, 也ē 蛀, 也 ē àu, in tio̍h 簡單 換新旗, 台語ê 命運 也sio-siāng, chit kúi pái in也giâ 新 語言lerh 選舉 ah!Koh kā lán 講 愛台灣tio̍h 好, ná tio̍h 講 台語? 有影lah 中國人mā 足愛lán 台灣, 顛倒 in khah 有lerh 保持 地方語言, siōng無 做 樣版 hō͘ 人看, lán 台灣是 連台語都硬 kā 汝 改 做 閩南語。 汝 看 精神ē 分裂 iah bōe!
沒有留言:
張貼留言