風聲 來ê 時
弄揚 kui 粒 美麗島嶼
千tang, 四百 tang
錢水淹kha目 ê 景象
Hóaⁿ-hóaⁿ tâi 落 倒風港
Hàu 海 ê 人 哀曲
Kan-ta Abiki teh 聽
Ka-bóa chi̍t 年 chi̍t 榮華
自由 ê 鳥á tī chia 約束
花開 蜜甜 ê時
Pháng 也有看見
對 烏水溝hit頭 siû--過來 1 tīn魔神á
Taroko hia mā 知影
簡單講
美麗島嶼變鬼島
是講重雙巡ê美麗島人 kám iah 有?
Abiki kap Ka-bóa ê 名聲chhun 風
吹leh 吹leh
倒風內海 thūn 做 山
Wagi kâng款 燄 ná 火
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
Tâi-gí tio̍h kóng chún saⁿ-tǹg, chiâu-ûn hēng-hok ū só͘-ǹg, bán tê po-koa siá lo̍h kǹg, Tâi-gí hēng-hok soaⁿ tê-hn̂g。
台語著講準三頓,齊勻幸福有所向,挽茶褒歌寫落卷,台語幸福山茶園
Si sī teh an-ùi ū kàu-ióng ê lâng, só͘-chò ê thit-thô oa̍h-tāng。
詩 只是安慰 有教養的人 所做 ê 遊戲。
2015年9月8日 星期二
訂閱:
張貼留言 (Atom)
Tn̂g-bóe-soaⁿ-niû koh lâi ah
Kin-á-ji̍t, lâng iah lám-lám, tio̍h chham-ka ha̍k-hāu ūn-tōng-hōe bē-tàng cháu, tām-po̍h-á bē sóng. Châng-ng mn̄g in kám beh lâi, lóng chhé...
-
母親像月娘 kâng-khoán 來kàu 學校, 景緻算真好, 入秋 也 chhiu-chhìn chhiu-chhìn, 人 身軀 爽快, m̄-ku, 心肝頭 cho-cho。 Hông lōng terh 辦公室 外口, koh-khah 心酸。 Chi̍t時間...
-
Hong-thai ê sî, lán ji̍t-chí kòe kah bâ-bū bô chu-bī. To án-ni ā m̄--tit, án--ni ia̍h m̄--tit, lâng hông pa̍k tī Tām-chúi, in-iû Hô-him hó...
-
Kin-á-ji̍t, kì-liām-ji̍t, thiaⁿ lâng kóng sī Tâi-oân 1911 nî, choân tó lerh piàⁿ sng-á. Góa só͘ kì-liām--ê, góa sère-hàn ê sî, pháng-ǹg sa...
沒有留言:
張貼留言