Saturday, 26 January 2019

lán chò lâng

Lán 做人 kám 有 原則?

Chang mî   烏狗兄牽 lán 散步,tńg kàu chhù to͘ hoan-tiám ah,想講 sok-sok thǹg hiû-á 長褲 lo̍h-khì 睏。M̄-koh, 現代人症頭,tó--lo̍h chiah leh hiāuⁿ 想,kui-khì 手機á sa lâi hôe-hôe--leh, 看 kóa ē 清心 安靈 ê 影片。

果然, bô 10 分鐘 tio̍h 起愛睏。 報講 koh有一波寒流,棉phōe kah leh khah sù-sī 好睏。聽講夢lih 所有ê 人 châu ka-tī ê  化身。

1 ê chió-hòe gâu人 出現tī lán ê 場,tu̍h 破sian-siⁿ  設全部 ê機關,thian-thong kap tauh-á。Lán chiâⁿ 欣慕。是講lán iā 有 nn̄g-saⁿ hāng 撇步 引 i ê 注意,然後 tio̍h tiāⁿ tàu-tīn ah。

Gún 談文論武道玄機,講 kah tau-tah,雙人極 歡喜。I 講 beh 去 看 太陽系 其他ê 遊星,講beh 驗證 人leh 講 ê he gōa kôaⁿ  tú gōa kôaⁿ, gōa sio tú gōa sio, koh 看 有 其他ê 人 tī 頂頭--bô。

I kā góa 手拖leh tio̍h beh 出發。 Lán soah tò-kiu, kā i 講,現象,道理,學問 góa 是 足gâu 講, m̄-koh 我 肉身 做 bē kàu hia 去。Nā khì,m̄-sī 無khùi sí, tio̍h sī kôaⁿ--sí。 I iā kài 體諒,kā 我ê 手 放離,ka-tī siu--- tio̍h 飛去 ah, i ê kha尾soah 化做 火箭 ē phùn火 直衝天頂。

無gōa久, i 翻頭 來 chhōe 我,講 he ā 無sáⁿ。 Lán kā i 講 lán 做人ê 原則 有 2 項。頭chi̍t項,lán bōe 講(phòng-hong) 超過lán 個人能力ê tāi-chì。Lán teh 講, 心肝內phàⁿ-phàⁿ, ná toh 位á 無tùi-tâng, 致使 第二項 想足久,講 bē 出--來,chhiūⁿ chit-má, koh bē 記得ah。

Lán nn̄g kâng 前, chiah leh 想,lán sī cháiⁿ-iūⁿ ē kiâⁿ kah tī chia hông chau-that, hông 侮辱 kah liân ka-tī to͘ beh giâu-gî ka-tī?Lán做人 tàu-tí tùi chit ê 世界 kám 有 siáⁿ 貢獻?自sòe-hàn hông 講 khiáu,聰明, gâu, kám 有 khah 才情?Iah sī lán kap lán leh 講ê hiah-ê 普普眾生 sio kāng,lán tio̍h 是 hiah-ê hóaⁿ-hóaⁿ 眾生?Khiok 是 m̄甘願?

想--起來ah,第二項,tio̍h是別人ê tāi-chì,kap lán 無關係,m̄-bián lán chhap(出chhùi  iah 出手)。 Tī Facebook 直直 寫文, kám 有符合 chit 2 項?

Chit 幾年,lán 身軀 衰退kah 有看見,koh tiāⁿ-tiāⁿ 不明 thiàⁿ,ām-kún,kha-chiah-phiaⁿ,āu-khok,胸坎,kha,手股, kám sī teh kā lán 抗議?Lán 無 好好á kā in 照顧, 好好á thiàⁿ-sioh ka-tī?環境、公義 ê tāi-chì,chit ê 天年,離lán lú 來lú hn̄g ah。資訊kap知識 ê 流通利便是利便kah,m̄-koh,lán chia 人ê 品質 卻是lú 來lú  反智,m̄-chai 是sáⁿ 症頭, hiah-ni̍h-á 甘願 做奴隸。

Sìⁿ-miā 生活 kan-ta chhun 錢有意義niâ? 家庭親人 chhun 1 iân 薄薄無親 ê 血緣關係 niâ!


Thursday, 6 December 2018

hō͘-chèng sū-bū-só͘ kî-tâm

十三號請到2號櫃台中年小姐:你要辦什麼?
K: ìn-kàm chèng-bêng。
中年小姐:請坐,要幾份?
K:beh kè-sêng 。koh ài hō͘-kháu thêng-pún。
中年小姐:代書 要用的,你要確認幾份。
K:Lóng 1 hūn, góa ū pān kòe。
中年小姐:確定各一份?
K:1 hūn tio̍h hó。 Beh pān kè-sêng。
中年小姐: 身份證 印章。
K: Ah bô lóng 2 hūn hó ah。
.
.
.
.
中年小姐中年小姐:你有一卡通嗎?
K:bô, 悠遊卡 kám ē-sái?
中年小姐:不行,只能一卡通 或是 信用卡。
K:Oh,Gún ha̍k-hāu ēng che。
中年小姐:不行。所以你是教授。
K:heⁿh。 góa siūⁿ-kóng ài hiān-kim。
中年小姐:現在政府鼓勵電子交易。 這二選一。你還在這?
K:tio̍h,koh 1 ha̍k-kî, tio̍h bô ha̍k-seng ah。
中年小姐:可惜, 都已經形成 一個社區了。
K:heⁿh ah,bô ha̍k-seng ah。môa-nî 20 bān。 111 18 bān,
中年小姐:我那時候人很多,一年級還有兩班,一班四五十個。
K:Chit-má ū 1keng ha̍k-hāu, it-nî-á kàu la̍k-nî-ê 11ê。
中年小姐:哈啊~ 好了。
K:ló͘-la̍t
中年小姐:哈 你會講台語!

Tuesday, 4 December 2018

tām-chúi bō͘-sek

事實,黃昏水景真明
Iā真súi
Lán sīm 淡水暮色 chi̍t khùn
Tú 出車頭
幾 ā tīn 人 趕迫 óa 去
He 老人 gín-á kap 貴賓
Kám 人客,iā 有 a-tok-á 插 人phāng
講 ni-hóng-gò͘ ê, kŏng-tòng fa ê
Lóng beh 摘 chit phiàn 天紅光
無 khòa 人面 chiâu 暗淡失色
Siàu-liân 阿媽 緊 kā 金孫抱--khiaih
Nn̄g 隻 Husky 也ná 走ná 跳 ná  oa̍t 頭
意思 pháng 是 khah 緊 leh lah
寶位驚 hō͘人佔去
Chi̍t 分鐘走 25公里路
Lán 想,射日英雄 tio̍h 走 chiah 緊 oh!
Tī 時 thang tńg--來
惡日十二 chōa 金光逼人
人 Atayal 究竟 ài āiⁿ 幾ê gín-á
尾--á chèng 幾châng 思鄉ê柑á?
目chiu khoeh ê 時 iáu 心khòa煩
惡日在天有射--lo̍h來 bô?

飛龍機 chi̍t 隻往東 chi̍t 隻往北
Ni-hóng-gò͘ iah English ye
Oui Paris ah London hia
飛 hiah緊是 beh  去射惡日nih?
天色漸暗  lán 看 bōe 明
家鄉 kám 有好安居
Lán  beh 深想 mā 想 bē-hiáu
萬物終歸 tiām-chīⁿ
Chhin-chhiūⁿ tú-chiah ê 水聲 kap 人聲
尾sau
孤孤心 bē 平靜




Monday, 3 December 2018

bông-bū-hō͘

Mobile khioh 起 mài 講
聲sàu àng-àng
早tǹg 氣味 hóaⁿ-hóaⁿ
車燈 khah 強 iā soah
Chhiō kah 頭前五丈金
水珠chi̍t chūn koh chi̍t chūn 飄phông
Am khàm頭前日日走chông ê 出路
Taⁿ 頭 看 bē 清 天理
心悶 濛霧雨
Thiah-ha̍h iah thiah bē 離 leh
車路卻是
Chi̍t chūn 逼 chi̍t chūn leh 吵亂


小雪 m̄-chiah 過 niâ
Lán che 半都市 ê 庄社
確實雨水珠飄 lo̍h
車殼 chi̍t iân sip-chhî
Lán 心願天送報頭
Blue Monday
單純水霧 niâ
Liam-mi 燦爛出日霧散
南台灣kâng款 如春

Sunday, 2 December 2018

si-jîn m̄ siá si

詩人 m̄ 寫 詩
是 leh chhòng siáⁿ
Terh che 雞排chìⁿ khah 要緊尊嚴 ê 社會
Hō͘ lír  hit sûn 過 kha ba̍k ê 金線記號
Kám 有lerh 保惜

總講 iáu koh ē 驚 iau-gō
排列六點鐘 tio̍h 等 ē tio̍h
Hit 塊 phang kòng-kòng ê 雞排
是講,阿婆 lí kám bóe bē 起?
無khòa 風吹 日 pha̍k
身體勇 chia̍h ē lo̍h 是福氣 lioh

雞排 hoān 雞排 政治hoān政治
Lír kāng koán,講實在
選票 tī i  ê 心
想換雞排 khah 贏

Chit khoán pān-sè,詩人
Sok-sìn 選票頂 寫詩
無sìn-táu i mā kan-na 廢票
頂頭 ê 詩文
人講是 文青文ê 廢文

聖神 甘願chia̍h 屎
自由意志講選擇價值 m̄免
koh 再講 不如換雞排
人 soah  不如 厝角鳥
M̄ ta̍t A-pa-pē ê 保領

Friday, 21 September 2018

lāu-pē siōng bér ê kà-sī

果然, 人nā thiám 夢 tio̍h khah ē kāu 。Ta̍k pái 冷氣 29 tō͘  thàu-chá 天光時 lán lóng ē kôaⁿ kah 精神。Nā 強補眠,tio̍h ē hām-bîn 得夢。

夢--lih, lán mā kôaⁿ kah 精神,發現 phōe ah 是 床布 lóng hō͘ 阿芬á 抽去 洗ah,chhun塗形kiap 稻草ê眠床。Ta̍k gê 講 berh khìr 1 ê 所在, lán tio̍h 起身kiâⁿ。

Tú kiâⁿ, lerh lo̍h kiā,沿路kiâⁿ 沿路 看光景,心情真輕鬆。看tio̍h 路邊 水溝蓋 頂koân 1 ê 水khut-á,lán 隨 sa 1 ê galas lok-á hô͘ 2 pái。小bēr in giâu-gî 講 , berh chhòng-siáⁿ? Lán kóng tēng-kui 有hîr, lán thèng-hāu he chúi chhē chheng, hîr chin-chiàⁿ bōe chió。

Koh tńg-khìr,kah ta̍k-gê chò-hóe hêng-tōng。Soah 變行 1 ê 樓梯, 是  四 kho͘ hêng tī大樓 tiong-ng hit 款,lán  kha手 輕快, kiâⁿ chòe 前chin 緊,聽 tio̍h in 後壁 leh 開講, mā 有 聽tio̍h 阿芬á ê 聲。

M̄-koh, ná ē 阿芬á kah siáng hō͘ 人 kō͘ nńg床 kng lo̍h--lâi leh? Tng terh 會 ê 時,lán soah 看 tio̍h lāu-pē lāu-bú mā chò-hóe hông ēng nńg床 kng 來。 2 ê lóng kiu kah 差不多 十hèr gín-á ê SIZE,面容 看 無 kài 明。

總--是,lāu-pē  來,lán 知影。 I kā 我 講起, hit 時 無 聽 i ê 話,ta̍k 項 berh tèr kah kàu,chit-má chiah ē pìⁿ  chit款, 顛倒  lán 變 hit ê hông kng 來 ê,半身不遂款。Lán 無 hit ê 本 tio̍h m̄ thang thàn 人 sì-kòe khìr, berh tio̍h 有時有chūn chiah thang。

我 lerh 想 lāu-pē 到底 是 lerh 講 toh 1 件?

精神 lán berh khìr chhēr ta̍k-ê,kàu 位,原來是圖書館。 Berh 入門chìn-chêng 有別人 1 ê 女性,i kiâⁿ bōe 入khìr。 Hit ê 自動 攔篙 siuⁿ tēng i sak bōe kiâⁿ, lán siòng-siòng leh kā 出力 sak--khui。

Kàu 內面 有 1 位 歇睏 ê 所在 真 sù-sì,lán tio̍h chhēr 小bēr, kā i 講 chit ê 夢。M̄-koh,lerh 講 ê 時,lán 發覺 ka-kī 講 bōe 清楚, koh 人人 lóng berh chhap 話,lán lú 講 無路來。中間幾āpái Boán-á 叫in mài 吵, hō͘ 我 講 hō͘ 清,講 hō͘ 完。

場 soah 變做 lerh lán ka-kī ê房間,kah lán gín-á 時 hit-chūn kâng,人lóng sio 爭 棉被,kha lerh sio that。 連 阿芬á mā 來, liam-mi 琮琪 mā 來,koh 是 洗身軀 了, 阿芬á 講 真歡迎 i。 我 看 i làu 胸,體格真大,真 安心。

Lán kā in 講 lāu-pē tńg來 kà-sī 講, hit 時 ê tāi-chì。 Góa 想 是khìr 下港 tàu 鬧熱,kā Soat-á 講 是 洪美珍 (據實 是 黃美華)ê tāi-chì。 Soat-á, koh berh lia̍h 話 來ìn,辯解。

Lán soah 精神。

原來, lán tér-tér 1 點鐘 得 chit ê 夢中 tha̍h 夢。 Che 算 lán 頭á-pái 夢見 pē-bú。

lán chò lâng

Lán 做人 kám 有 原則? Chang mî   烏狗兄牽 lán 散步,tńg kàu chhù to͘ hoan-tiám ah,想講 sok-sok thǹg hiû-á 長褲 lo̍h-khì 睏。M̄-koh, 現代人症頭,tó--lo̍h chiah l...