過晝ah, hiông-hiông chhoah-chi̍t-tiô
又koh, 今á日, kan-ta thiám-thiám ê疲勞
死食活坐
日花á 跳動時ê 燒熱(sio-jia̍t)
Tòe he 退色khóng-chhiⁿ 直直
Leh 漸漸消絲
日鬚á oan-na cháu bô-hioh
Ná會開始
M̄是,今á日, 總--無堅定ê念頭
Mî-mî-chiⁿ-chiⁿ
長短針走相jiok ê時繼續
Leh ta̍uh-ta̍uh-á óa近
一點á 一點á che-ku
得beh kàu ah
烏色幡幔moa leh
過去一直安慰ê 朋友
Khoaⁿ-khoaⁿ-á
溫柔搖ló͘
Gín-á 時 iô-kô ê手
繼續iô-ló͘ 我ê 神經
An-nī, koh iô-ló͘ góa ê 骨節
lio̍h-lio̍h-á tu--chè tu--chè
無tiuⁿ無tî
I 洩漏 iê 祕密任務
我 phi̍h-phi̍h-chhoah
I講: 朋友
Nái tio̍h驚 ah
你khòaiⁿ--ê
我對siáⁿ人lóng 真公平
Tâi-gí tio̍h kóng chún saⁿ-tǹg, chiâu-ûn hēng-hok ū só͘-ǹg, bán tê po-koa siá lo̍h kǹg, Tâi-gí hēng-hok soaⁿ tê-hn̂g。
台語著講準三頓,齊勻幸福有所向,挽茶褒歌寫落卷,台語幸福山茶園
Si sī teh an-ùi ū kàu-ióng ê lâng, só͘-chò ê thit-thô oa̍h-tāng。
詩 只是安慰 有教養的人 所做 ê 遊戲。
2010年9月8日 星期三
訂閱:
張貼留言 (Atom)
Tn̂g-bóe-soaⁿ-niû koh lâi ah
Kin-á-ji̍t, lâng iah lám-lám, tio̍h chham-ka ha̍k-hāu ūn-tōng-hōe bē-tàng cháu, tām-po̍h-á bē sóng. Châng-ng mn̄g in kám beh lâi, lóng chhé...
-
母親像月娘 kâng-khoán 來kàu 學校, 景緻算真好, 入秋 也 chhiu-chhìn chhiu-chhìn, 人 身軀 爽快, m̄-ku, 心肝頭 cho-cho。 Hông lōng terh 辦公室 外口, koh-khah 心酸。 Chi̍t時間...
-
Hong-thai ê sî, lán ji̍t-chí kòe kah bâ-bū bô chu-bī. To án-ni ā m̄--tit, án--ni ia̍h m̄--tit, lâng hông pa̍k tī Tām-chúi, in-iû Hô-him hó...
-
Kin-á-ji̍t, kì-liām-ji̍t, thiaⁿ lâng kóng sī Tâi-oân 1911 nî, choân tó lerh piàⁿ sng-á. Góa só͘ kì-liām--ê, góa sère-hàn ê sî, pháng-ǹg sa...
沒有留言:
張貼留言