2010年9月8日 星期三

in khiā 葉石濤 tâng-siōng loh

Kin-á-ji̍t ê pò-chóa, in khah chá kóng sin-bûn-chóa, ū pò 葉石濤 kòe-sin kì-liām, chhāi tâng-siōng ah.

Nā sī su-té-hā kap I khai-káng, lí tio̍h ē-tàng kám-siū I tùi Tâi-oân ê jia̍t-chêng. Mā ē-tàng se̍k-sāi I, o̍ah-kut, giat-khiat ê o̍ah bīn-siòng.

Thiaⁿ kóng, I kòe-sin chìn-chêng, chia̍h mn̍gh-kiāⁿ lóng bōe siau-hòa. Chan i-su tiāⁿ kiò i ài ji̍p-īⁿ. I lóng m̄-khéng. Lóng ē hoah kóng, sí tō sí, ná ū siáⁿ.

Thiaⁿ I kóng lán Tâi-oân bûn-ha̍k kài ê kó͘ chiah-sī sim-sek. M̄-koh, bô-hoat-tō͘ koh thiaⁿ tio̍h ah. Góa hit-chūn, thiaⁿ I kóng-ōe koh chin ū goân-khì, tio̍h bô khòa i í-keng 83,4 ah. Soah, bô gōa-kú thiaⁿ lâng kóng I tńg-khì ah.

Goán bat tng-bīn hō͘ I chhiò bô lān-pha, ū sek bô táⁿ.

Taⁿ, kok-pó oh lâu, chhat-chhiⁿ oh sí. Kè-sio̍k piàⁿ, sī lán Tâi-oân-lâng kiōng-tông ê ūn-miā. Oàn-thàn, pi-siong, sit-khùi lán lóng-bô chu-keh.

1 tang loh, 葉nó͘ Lí tio̍h hòng-sim, kiáⁿ-sun ū in ka-kī soán ê lō͘.

追念葉石濤 文學家銅像佇立港都

IMG_0602.JPG
Góa bat mn̄g chia àn Chó-iâⁿ lâi ê ha̍k-seng gín-á, khòaⁿ kám bat 葉石濤. Kàu taⁿ bô-lâng kóng i bat ê.

Tio̍h lah, KMT chèng-hú tio̍h-si beh án-ni, chām-tn̄g lán ê thoân-sêng lán ê kun-meh. Hō͘ lán ê lâng piàn-sêng bô bûn-hòa bô thoân-thóng ê éng-sè lô͘-châi.

第一座本土文學家銅像昨晚在高雄文學館公園設立,台灣文學大師葉石濤的神韻及風采栩栩如生地呈現,再度喚起現場藝文界人士對葉老的懷念,大夥不捨地追思葉老提攜後輩的偉大情操。

沒有留言:

張貼留言

Tn̂g-bóe-soaⁿ-niû koh lâi ah

 Kin-á-ji̍t, lâng iah lám-lám, tio̍h chham-ka ha̍k-hāu ūn-tōng-hōe bē-tàng cháu, tām-po̍h-á bē sóng. Châng-ng mn̄g in kám beh lâi, lóng chhé...