Tâi-gí tio̍h kóng chún saⁿ-tǹg, chiâu-ûn hēng-hok ū só͘-ǹg, bán tê po-koa siá lo̍h kǹg, Tâi-gí hēng-hok soaⁿ tê-hn̂g。
台語著講準三頓,齊勻幸福有所向,挽茶褒歌寫落卷,台語幸福山茶園
Si sī teh an-ùi ū kàu-ióng ê lâng, só͘-chò ê thit-thô oa̍h-tāng。
詩 只是安慰 有教養的人 所做 ê 遊戲。
2017年10月20日 星期五
gín-á sèng
Siōng可嘆 ê, lán 發現 1 種 新症頭, lán 以早 有 tì 過, 大發過, 就是 大頭症,也是佛陀一直 訓誡 lán ê。
Lán leh 想,淺想 childish kap childhood toh 1 ê khah 接近 child leh ? Siáng sī child-like leh? Lán 有夠 ǹg-bāng, lán ê 朋友 五十 ē-tàng khah gín-á 性leh, 早起時á 絕交, 中tàu 時á tio̍h koh 做伙 食tàu ah!
Lán án-ni ǹg-bāng 在水 mā ē hông 講 gín-á 性,m̄-koh, 在來 in 講 人 gín-á 性, 八siâⁿ leh tu̍h--lâng, bōe kā 當做 優點。Hoān-sè iā有人 ē 講 無tiāⁿ-tio̍h iā-kú-káⁿ。
Lán 聽過 Pang-kiô cha-bó͘ súi koh chhiò,義竹cha-bó͘ 無tiāⁿ 無tio̍h, che m̄ chai kap 真實 jōa óa。Lán 也 發現 有kóa tāi-chì, lán m̄-bat m̄-thang 厚話 喝聲, che 有理,是講 有 ê lán bat, koh 比人 khah bat, mā bē-tàng 出聲, che tio̍h 牽纏 tī 深深 ê 文化 內底 ah, 也是足chōe人ê 意識形態 lih ê 規矩。論事理 總困難 照理路、照logic,khah chōe 是 tòe 情感、情緒leh 走、戰,chìⁿ kah 半路, tio̍h cháu-cheng koh 失路 ah。
朋友(chhin-chiâⁿ),弟兄(姊妹) tī chia 拆破面, koh 激氣,koh kài ngī氣, kài-sêng講 tio̍h án-ni 堅持 chiah ē hông 尊重 leh。M̄-koh,lán 觀察 實況 kap 真實發展, éng-éng 無 lah, 連ka-kī 都 ē 後悔koh厭氣, koh-khah 嚴重 ê 失志。就算 chìⁿ 贏 hit 頭 mā bô leh khah 好結局。
M̄-koh,lán 台灣人chit 點卻是bōe ké-pìⁿ。Ài 冤家 ài niû-chè, m̄-koh kan-ta 為tio̍h ka-kī ê 面水leh 冤家, 為 ka-kī ê 名聲 leh chìⁿ niâ。I 贏 人 mā 不服, i 輸 koh-khah 免講, chhi̍h hō͘ 死。 Che tio̍h lán 台灣 ê 工商界 ê 潛意識運作 ê 道理。 有 幾ê 真心 beh 服務, 為眾人好ê, mā ē hoān-lâng-khia hoān-lâng 疑。Lán 講che 也 是 中國國民黨害ê, 人 koh 反 kā lán 講 lán 泛政治化 去。
Lán nā i 問, 請 你講看bāi, siáⁿ-mih 是 人? 人 kap 人 之間 ài án-chóaⁿ 互相對待 leh? 根本 m̄-bat 想過 chit 款問題, m̄-koh 講 tio̍h 道德、禮貌、國家、社會、人民, 意見了了, 真正 childish, koh lia̍h-chún ka-kī jōa gâu tú jōa gâu。虛無飄邈 lah,a̍h soah tio̍h pián-sian-á, ka-kī tio̍h 是 siōng 大 siōng 厲害ê pián-sian-á ah 講。
求真求理 chiah 困難, 不如 childish childhood!Góa ê 態度是: 台語原底有ê 詞 m̄通 hō͘ 華語 取代 去。UJ I 講ê 是 感覺(lú) ,cha-po͘ 人 聽 tio̍h mā kā i 當做事實。
1. 我khah 傾向 善意解讀( lâng nā 講 góa thiaⁿ 無ê, iah-sī 違反 góa 信念 ê; 總--是 看 i ê 言 kap 行 kám ū tàu-tah) 2. 我 物理ê 素養 kā我 講: 我 所知ê 世界, 是 我ka-kī 去 建構ê, góa iōng siáⁿ物 眼光 看, i tio̍h變做 siáⁿ-mih hō͘ 汝 看。
訂閱:
張貼留言 (Atom)
Tn̂g-bóe-soaⁿ-niû koh lâi ah
Kin-á-ji̍t, lâng iah lám-lám, tio̍h chham-ka ha̍k-hāu ūn-tōng-hōe bē-tàng cháu, tām-po̍h-á bē sóng. Châng-ng mn̄g in kám beh lâi, lóng chhé...
-
1. TLH Thâu-lâng ê sú-bēng Lán Tâi-gí lâng hō͘ lâng kóng: lín chiok ū-sim, ū jia̍t-chêng, góa chiok khim-pōe--lí. M̄-kú beh siá Tâi-gí, beh ...
-
Ah-nn̄g-chio̍h1 âng--ê, chhiⁿ--ê, o͘--ê lóng-ū Kiô-sek, n̂g-sek, siōng-chōe phú-sek--ê Phah-choh Sèng-tiān pōe-kéng Tī chia Îⁿ-sin...
-
金瓜箍 ê 問題:kám有才調 見真張? 原來 人 Napkin 是桌布 iah 手巾á m̄是 金瓜!是講金瓜箍 mā bē-bái。 Lán人, 大 部份 lóng 無 leh 信 "知識 tio̍h 是 力量" chit 套, 因為 lán 有 k...
沒有留言:
張貼留言