Kòe-siàu hit sî Gō͘ chheng, nn̄g chheng, chi̍t chheng Kè-ta̍t lí chai--bô Thiⁿ thiah-ha̍h lí ka-kī ê lō͘ Ē án-chóaⁿ chiap-sòa iah sī Iū chit ji̍t, ji̍t-thâu chiàu kiâⁿ cha-ji̍t ê lō͘-tô͘ Cha-hng ê hôan-hó Koh tāng chi̍t hun koh chhim-tîm chi̍t hun Lî kiám-cha ê sí-sòaⁿ jú-lâi-jú óa Thiⁿ o͘ liáu-āu lí ka-kī ê sim Ē án-chóaⁿ an-tah iah sī Iū chi̍t mî chīn, sim-thâu o͘-pe̍h siūⁿ chiân-tô͘ lōan hun-hun Kū-nî ê iu-chhiû Koh chhiân chi̍t sî koh thoa-bôa chi̍t sî Lî kiám-cha ê sí-sòaⁿ jú-lâi-jú óa Jú-lâi-jú óa Sí-sòaⁿ chin-chêng lí ka-kī it-seng lí ka-kī ē án-chóaⁿ khòaⁿ | 過siàu hit 時 五千, nn̄g 千, chi̍t 千 價值汝知--無 天thiah-ha̍h 汝ka-kī ê 路 會án-chóaⁿ接sòa iah 是 又chi̍t日起,日頭照行 昨日ê路途 昨hng ê煩惱 Koh重chi̍t分 koh深沉chi̍t分 離檢查ê死線愈來愈óa 天烏了後 汝 ka-kī ê 心 會 án-chóaⁿ安搭 iah是 又chi̍t暝盡,心頭烏白想 前途亂紛紛 舊年ê憂愁 Koh chhiân chi̍t時 koh拖磨chi̍t時 離檢查ê死線愈來愈óa 愈來愈óa 死線chìn-chêng 汝 ka-kī一生 汝 ka-kī會 án-chóaⁿ看 |
Tâi-gí tio̍h kóng chún saⁿ-tǹg, chiâu-ûn hēng-hok ū só͘-ǹg, bán tê po-koa siá lo̍h kǹg, Tâi-gí hēng-hok soaⁿ tê-hn̂g。
台語著講準三頓,齊勻幸福有所向,挽茶褒歌寫落卷,台語幸福山茶園
Si sī teh an-ùi ū kàu-ióng ê lâng, só͘-chò ê thit-thô oa̍h-tāng。
詩 只是安慰 有教養的人 所做 ê 遊戲。
2015年10月20日 星期二
deadline
訂閱:
張貼留言 (Atom)
2013首見埔姜仔
首見埔姜仔 ========= 雙人初初來到只 埔姜拄人報是伊 過去毋捌真有味 心色春手挽一枝 挽來鼻邊鼻三過 廣伊兮使穩木瓜 檨仔弓蕉也真多 主人好意三交陪 食寡札寡即回返 義讓度活一塊園 子離腳手無塊向 也着春寡卡有長 阿樣看着五十外 食失親翁無奈活 手骨兩支園靴大 毋通...
-
母親像月娘 kâng-khoán 來kàu 學校, 景緻算真好, 入秋 也 chhiu-chhìn chhiu-chhìn, 人 身軀 爽快, m̄-ku, 心肝頭 cho-cho。 Hông lōng terh 辦公室 外口, koh-khah 心酸。 Chi̍t時間...
-
Hong-thai ê sî, lán ji̍t-chí kòe kah bâ-bū bô chu-bī. To án-ni ā m̄--tit, án--ni ia̍h m̄--tit, lâng hông pa̍k tī Tām-chúi, in-iû Hô-him hó...
-
io hâ pe̍h tòa iûⁿ-chhiⁿ bīn, pó-to hoan-gêng sin-chū-bîn; hûiⁿ-pà thó-chia̍h lóng chhiúⁿ chīn, sit-lo̍h thian-liông chōe put-khin. thiⁿ-kon...
沒有留言:
張貼留言