2015年11月23日 星期一

phiau-liû


Lán tio̍h kiâⁿ 進前
頭前 àm-sàm chi̍t phiàn
無thang選擇 ê àm-chīⁿ 光景
心 m̄ 肯隨波漂流

激力逆流 soah 波紋暗淡
Tòe che twilight 漸漸 ka-nn̂g
出發 berh ǹg tó chi̍t 方?

潮流既然 tiāⁿ-tio̍h án-ni àm-sàm無明
Lán 也bōe得 thang 入
管thài--伊
束信 chit 隻孤帆 thiau工出航
Put-kò
天色berh tńg烏隱隱無明
大風將透 聽講北風
漸漸
我看見 che 黑暗中
也聽見 àm-chīⁿ nih
有不安 kàu 無限驚懼

沒有留言:

張貼留言

Tn̂g-bóe-soaⁿ-niû koh lâi ah

 Kin-á-ji̍t, lâng iah lám-lám, tio̍h chham-ka ha̍k-hāu ūn-tōng-hōe bē-tàng cháu, tām-po̍h-á bē sóng. Châng-ng mn̄g in kám beh lâi, lóng chhé...