[hioh tàu 夢] 人 ah, m̄ 敢去面對 ka-kī ê 脆弱 nńg-chiáⁿ, 連看都m̄ káⁿ, kap gún 兜 烏麻á kâng款,汝kā i khap tio̍h i 也ē 起性地。Kan-ta 甘願 ta̍k 日 睏so͘-so͘,chia̍h 飽飽,外口無pōng 炮, 無落雨tân 雷,chiah 四界 bóng lau thit-thô。
汝kā i 講,汝 m̄ 是 狗á, 報i 身軀有寶貝tio̍h是珍珠,i m̄-nā m̄信顛倒翻頭 kā 汝咬。
Soah m̄知, 人 nā 按 ka-kī 脆弱 nńg-chiáⁿ ê 鍛鍊, he tio̍h 是 lán 身軀 ê 珍珠。
無目睭 thang 看, 無 耳孔 thang 聽,kui sin 不時 刺 giâ-giâ, hō͘ lín ioh 看 是 sáⁿ 貨?
馬太福音 第七章第六節 ê 教示, 是講, án-chóaⁿ 知影 豬 iah 狗耶穌無kā lán 教!
a-mén
Tâi-gí tio̍h kóng chún saⁿ-tǹg, chiâu-ûn hēng-hok ū só͘-ǹg, bán tê po-koa siá lo̍h kǹg, Tâi-gí hēng-hok soaⁿ tê-hn̂g。
台語著講準三頓,齊勻幸福有所向,挽茶褒歌寫落卷,台語幸福山茶園
Si sī teh an-ùi ū kàu-ióng ê lâng, só͘-chò ê thit-thô oa̍h-tāng。
詩 只是安慰 有教養的人 所做 ê 遊戲。
2015年11月3日 星期二
訂閱:
張貼留言 (Atom)
Tn̂g-bóe-soaⁿ-niû koh lâi ah
Kin-á-ji̍t, lâng iah lám-lám, tio̍h chham-ka ha̍k-hāu ūn-tōng-hōe bē-tàng cháu, tām-po̍h-á bē sóng. Châng-ng mn̄g in kám beh lâi, lóng chhé...
-
1. TLH Thâu-lâng ê sú-bēng Lán Tâi-gí lâng hō͘ lâng kóng: lín chiok ū-sim, ū jia̍t-chêng, góa chiok khim-pōe--lí. M̄-kú beh siá Tâi-gí, beh ...
-
Ah-nn̄g-chio̍h1 âng--ê, chhiⁿ--ê, o͘--ê lóng-ū Kiô-sek, n̂g-sek, siōng-chōe phú-sek--ê Phah-choh Sèng-tiān pōe-kéng Tī chia Îⁿ-sin...
-
金瓜箍 ê 問題:kám有才調 見真張? 原來 人 Napkin 是桌布 iah 手巾á m̄是 金瓜!是講金瓜箍 mā bē-bái。 Lán人, 大 部份 lóng 無 leh 信 "知識 tio̍h 是 力量" chit 套, 因為 lán 有 k...
沒有留言:
張貼留言