2015年3月19日 星期四

chńg-kah kap thâu-mn̂g

2013 Sep. 3 台師大
Lán 會記得 sòe漢ê時, 差不多iah teh讀國小三,四年hit-chūn ê款. Lán 有看tio̍h lāu-pē ê 手chńg頭á, 真粗, m̄-koh無kài勇. Koh 看tio̍h i ê chńg-kah, mā是 粗koh 厚. Lán lia̍h-chún he 是人大漢了後, 必然ê 現象. Hit chūn ê 印象, gún bú--á lóng 足無閒, tio̍h 是 gún lāu-pē leh lōng-tōng ê 時站。

過無gōa久, lán chiah 知影 i 做ê 頭路是真粗重. I 也真怨chheh 講gún bú--á 栽培我讀書, m̄ hō͘我國中畢業 tio̍h 送去chia̍h 頭路, án-ni i 無thang 好命。 Lāu-pē kám 無 thiàⁿ--lán. Lán 會kì-tî 有 幾項tāi-chì thang 來引證。Tī 山頂ê 時, 無sáⁿ 印象ah. Lán 去寄讀漁光國小ê時, koh 不時有thang chah 銀角á 去買金含, iah 有1 pái, khah 下kha 間 有人擔 霜á來 賣, 也有thang chia̍h tio̍h. 柑á lán 愛chia̍h, chia̍h 免驚, 豬肉 也是, 雞腿 mā 是我。Che 是lāu-pē iah是阿媽 thiàⁿ. Lán 分bōe清. 獨獨有1 項, gún bú--á kā 我講ê, tio̍h 是lán chit-má kui 排chhùi齒 oh 照顧ê原因.  I 講lán teh 換齒 ê時, 驚疼, koh 愛哭, lāu-pē m̄忍心kā lán 挽 已經lō͘ kah 真厲害ê 門齒枋。害lán 自hit 時kàu chit-kú 古錐bóng 古錐, chhùi齒soah歪歪chhoa̍h,  顧bōe好勢, 致使長年頭殼鬢邊thiàⁿ.

Lán 聽tio̍h chit款tāi-chì, lán 知影lāu-pē 事實有 thiàⁿ kiáⁿ。Koh 有1 chân tāi-chì. Lán 大學三年ê時, 有1 pang, 小妹beh khì 台南hō͘ 同學chhiáⁿ. Lāu-pē 煩惱i 1 ê cha-bó͘ gín-á, m̄肯 hō͘ i 去. 2 ê 講kah ná sio 嚷. Lán 反骨, 也兄妹感情好, 也想講tio̍h出去見世面leh, 自án-ni 出頭講, "kah án-ni, 我陪 i 去, m̄-tio̍h 好." Lán siam tio̍h i sit-chì ê 面容, 吐氣講 "驚 lín 出以外niā-niā." Lán hit 時知影 i 也chin 疼惜gín-á. Gún 家境khah lēng ê時, i 也會hak kóa sim-sek ê hāng-mi̍h 轉--來, hō͘ kui 家口á 歡喜. Koh gún 3,4 ê gín-á án-nóa kā i 裝, kā i 弄,  i 對gín-á lóng bōe siūⁿ-khì。真有gín-á 量 to̍h-tio̍h.  Siáng 知影 hit chōa 台南, lán soah 真正出事故, kha 挖1 khang. Kui koh 月 pái-kha 行路.

Koh i ê 頭路也真是i 大才小用, 胭脂馬縛tòa 將軍柱. Kàu 路尾, in頭家 工場地 hông 徵收, 有báu tio̍h, soah beh kā 工場收--khiaih, 當然無thang niá tio̍h 退休金, iah是資遣費, 拖工錢,  開票, 領bōe tio̍h. 想翻頭, in 頭家ang-á-bó͘ 人bōe bái, bóe--á 序細teh hōaⁿ, tio̍h khah 無情 ê款。 Gún lāu-pē i ka-kī khì bāu, 去發落khang-khòe, ... kàu hông 趕轉--來。看-khiaih 老ah.

Gún 看 i 30, 40 kàu 50 gōa, 頭毛lóng 是 烏sìm-sìm, 金iu-iu. M̄-koh, bô-thang 去做sit 了後, soah bô gōa久tio̍h 開始 頭白, chhùi齒落, 身軀也lú 龜落去。Kàu i 中風. Hō͘ 醫生檢驗, 醫生iah koh o-ló i ê 身體koh 真好 bōe輸 30 gōa 歲. M̄-koh, i ê 心 沉tah 底去. Tī 厝無 1 年, tio̍h 去安養院 ah. 是講, 身體khǹg leh hō͘ i 崩敗. Lán 做序細ê 也無 i hoat。

Lán 看lán ka-kī chit-má ê chńg-kah, 發現lán 以早ê想法m̄-tio̍h, koh 去看 lāu-pē, i ê chńg-kah mā是 變 薄去ah. Tio̍h 是粗重khang-khòe chńg-kah tio̍h 會變厚. I 前半生hō͘ lāu-bú thiàⁿ, sioh, āu半 hō͘ bó͘ 管教, lán mā m̄ 知 i án-chóaⁿ 看i ka-kī chit世人。

沒有留言:

張貼留言

Tn̂g-bóe-soaⁿ-niû koh lâi ah

 Kin-á-ji̍t, lâng iah lám-lám, tio̍h chham-ka ha̍k-hāu ūn-tōng-hōe bē-tàng cháu, tām-po̍h-á bē sóng. Châng-ng mn̄g in kám beh lâi, lóng chhé...