2017年1月12日 星期四

Hông-hun Hō͘-bé kiâⁿ-kha

黃昏滬尾行kha,Lán chit 2 年, chiah khah 有leh 滬尾 行kha, 踏角, 是lán 心肝 hiāuⁿ-hiāuⁿ 難安bē tiāⁿ-tio̍h,有時lán 發覺lán ka-kī  kā lán  giâ bē 起 ê 大旗 縛 leh 身軀, 莫怪 身軀東倒西歪, koh 拖累心肝也 tòe leh 起起落落。

Koh hō͘ lán 學生教示,lán 體會tang 半,人生一切 iā lóng bē tiāⁿ-tio̍h。Lán 對重要緊ê 人生知識、道理、態度、人格、行放, chit ê 世代 lóng 看 m̄ chiūⁿ 目。Che 該 ē-tang hō͘ lán 認清 色即是空、受想行識 亦復如是, 心空、法空ê  空空世界。
人間煙塵遮光景
紛紛動盪總難平
一問本心何所碇
明月照原東山昇

Chhan-chhiūⁿ lán chín  對 淡水ê chai-bat, mā án-ni niâ, siōng 清楚ê 是 日頭 kap 月娘,清風水波影,東山頭 chia-ê。半城市 ê 淡水,chhē 落 ê 舊埠頭,in 人來來去去, 生理起落浮沉, lán mā 來來去去, phun-pho 操馳, kâng款 目標 暗淡無明,沉落淡水河口, 總是暗紅暗紅,無聲無說,m̄-bat 看tio̍h 無限好ê 黃昏, 也無 giú 心肝 ê 故鄉 旋律。

海水有時溢來,一時洗清人間 ê 癩哥爛濁, 溪底 koh thang 看tio̍h 路牌,kám 講歷史 tī 水路? 港 m̄-chiâⁿ káng、碼頭 chhìn-chhái, 船 pha 大索 也無縛teh 埠岸大鐵釘ah, 人 giú leh, án-ni-siⁿ。 也 溢來 韓國人、香港人、中國人,也有 幾ê 紅毛人, pháng che 也是幾百年 淡水 su-sióng ê 光景。 Che lán lóng 浮浮印象niâ, chhiūⁿ 昨昏 hit 杯 LiCafe, 大杯 bóng 大杯, ā 無咖啡味 lah。

Lán án-ni 走chông, beh chhōe siáⁿ貨?的確 beh chhōe 田地,pha荒ê 田地, sió-khóa kā péng 塗leh, sió-khóa ak 水 leh,koh iā kóa lán 台灣本土ê 子leh。荒 siuⁿ 久 tio̍h jú oh péng,翻塗困難, 菅芒 也koh ē 割手chha̍k 心,馬纓丹 ōm-koah-koah koh 有毒。真正 beh pìⁿ tio̍h 粗本, lán 人微言輕, 無人 助贊lán, lán 做bē 起 siáⁿ 頭路。 所致, lán tio̍h 感謝 lán teh 淡水 hia 好朋友 saⁿ 報kiam 好同事牽khioh lán 來。 也 感謝 帝A-pa-pē 保守 lán 家庭和好, koh hō͘ lán khiā 上帝 i hit pêng,amen。

沒有留言:

張貼留言

Tn̂g-bóe-soaⁿ-niû koh lâi ah

 Kin-á-ji̍t, lâng iah lám-lám, tio̍h chham-ka ha̍k-hāu ūn-tōng-hōe bē-tàng cháu, tām-po̍h-á bē sóng. Châng-ng mn̄g in kám beh lâi, lóng chhé...