2015年8月31日 星期一

chúi-bīn téng chhut chúi-chu

昨昏lán, 看--tio̍h chit ê sim-sek ê 現象: 雨 chi̍t chūn 粗 chi̍t chūn leh, tiám-á-ka 路 無平 lap 窩ê 所在 tio̍h ē chi̍t phiàn積水。

雨 koh 直直落, 大大細細, 長長短短, 總m̄ 歇。 Lán 牽 台灣犬--烏麻 出去, 行kàu 路口, tú--tio̍h chit chhok, àⁿ 頭細膩, soah 看tio̍h che, tī chit phiàn 水 水面頂chi̍t 粒chi̍t粒 ê 水珠 浮 leh liu 來liu 去, 古錐 也水, ta̍k 粒 lóng 清氣 圓圓通光, 看--起來金滑金滑, 大大細細。

Lán 學 物理ê, 學 無透, che lán 無才調分析, 計算, 也就無法度理該chit ê 現象產生ê 理由, 條件, 也無可能解說hông thiaⁿ。Kan-ta 知影 水面張力, 內凝力, 地球引力 有關係niâ。

當然, chia-ê 水珠, m̄是出 tī lán 人身軀ê 症頭, chit-kú, lán Formosa真罕得 看tio̍h 出水珠ah。也有人講 出phia̍h-á, nā 人 出phia̍h-á, 也 kài 費氣, 講 bōe-sái 見風, bōe-sái khàng, bōe-sái 抓, 也bōe-sái 洗身軀, 驚 水珠破, 留水珠痕, chi̍t 粒chi̍t 粒 tio̍h bái。 Lán sòe-hàn pat 出過, m̄-koh hit ê 經驗過程 lóng 完全 無印象ah。Koh 講, 看tio̍h 別人gín-á teh 出, 厝內ê gín-á tio̍h kín 趕去 ù, hō͘ in khah 早 出, khah 早 好, chhiūⁿ lán an-nî chá tio̍h 恢復完全, 也 bōe 記得半絲, án-ni siōng 好。講見風ē án-chóaⁿ, 我mā bōe記得ah。

所致, 有人chia̍h khah chōe 歲 chiah leh 變化行放, tio̍h ē hông 講: chia̍h 老chiah leh 出phia̍h-á。M̄ 是好話。以早, 人 看 chit ê 症頭, 普通 chhit kang 至 十kang tio̍h ē 好ah, 過, 後pái,chi̍t 世人 òe tio̍h, mā lóng bōe koh 出。 Ah nā khah chōe 歲chiah 出 tio̍h kài 費氣。Phah算, 人 khah 大--sió-khóa tio̍h 無閒做 sit, tio̍h 出外, bōe-tàng 顧 kah 周至, 定著 留疤跡,留khî, 算--起來, án-ni 人tio̍h 破相ah。




沒有留言:

張貼留言

Tn̂g-bóe-soaⁿ-niû koh lâi ah

 Kin-á-ji̍t, lâng iah lám-lám, tio̍h chham-ka ha̍k-hāu ūn-tōng-hōe bē-tàng cháu, tām-po̍h-á bē sóng. Châng-ng mn̄g in kám beh lâi, lóng chhé...