眾人代一 |
內中有1 ê人客 tńg-khì, 對 in bó͘ kóng 某人ê bó͘ 真gâu, 就將所講 ê 話, 講hō͘ in bó͘ 聽。 In bó͘ 聽了ìn 講, chit lō 話siáⁿ 人bōe曉講, 我 mā ōe-hiáu 講。
Kàu môa年 siⁿ chi̍t-ê kiáⁿ, tih 做 滿月, iá chhiáⁿ酒做戲, 人客有kā i 恭賀ê, 又來hō͘ i chhiáⁿ。 眾人客 ta̍k-gê 都 o-ló, 某兄真才能, ōe 生kah chit-lō chiah 好 人才 ê gín-á。 In bó͘就ìn 人講, cheh 是 lín 眾人代一, m̄是gún ang ka-kī ê 才能。 眾人聽了滿堂笑kah beh 倒--落去。 人客tńg-khì 了後, soah hō͘ in ang phah kah beh 死去。
有夠笑詼^^
回覆刪除1993 趣味台語選集 謝淑娟, 鄭良偉有 重寫
回覆刪除