2015年4月10日 星期五

chhī-koe

Bîn-á-chài tio̍h beh hioh-joa̍h ah。

"A-bú, 老師 叫 gún ài  飼 1 項 動物 做 hioh-joa̍h ê 功課。"  阿安 轉來kàu 厝kóaⁿ-kín 講, 書包 to͘ iah bōe pak lut 。
 "先去 洗手面, 來chia̍h 綠豆湯, 冰ê ô͘。"
"讚, 我足愛chia̍h 綠豆湯。"

In A-bú 足gôa kûn 綠豆, lóng 有法度kûn kah 純純綿綿, 綠豆湯koh 水綠水綠, bōe 烏烏濁濁。阿安 手面洗清氣, A-bú 已經 khat 1 碗 khǹg 桌頂 teh thèng-hāu ah。I 隨 óa 來桌邊kō͘  theng匙á khat leh chia̍h。 Chia̍h  無 幾chhùi 心涼脾土開, i 想起來ah。Kín 去 按書包內底kā 家庭連絡簿the̍h 出來。Tu hō͘ in 母 看。

"汝看。Sa 實 ê lah。"
"Aih, 有影都tio̍h,  m̄-koh, A-bú m̄-bat 飼過siáⁿ-mih 小動物 neh。Ah 是ài siáⁿ-mih 小動物 ah?" A-bú 真為難。
"老師講 chhìn-chhái lah, siáⁿ-mih lóng 好。兔á, niáu-chhí, 雞á, 鴨á, 貓á, 狗á lóng 好。Gún ài kā i ê 生長過程記錄--起來。" 阿安 1 睏講了, hit 碗綠豆 mā chia̍h 了 ah。"
"Nā beh 做 小動物ê生長記錄, Ah m̄-tio̍h 變化khah 大ê, khah 好記?" A-bú tàu 想, án-ni 參詳。
"Tio̍h ho͘ⁿh, án-ni beh 飼siáⁿ leh?"
"無lán bîn-á-chài chiah 來 chhōe A-má, A-má 一定知影。"
"Tio̍h, A-má hiah chōe 歲一定知影。老師有講, 人nā lú chōe 歲 tio̍h 會lú 有智慧, lú 知影tāi-chì。"
"Tio̍h, A-má bat 飼過足chōe 種動物, 牛, 豬, 狗, 貓, 鵝, 雞, 鴨 lóng 有飼過。"

無gōa久, 阿安ê A-pa 載 阿琪轉--來, 2 人 mā lóng 先去洗手面 來chia̍h 綠豆湯。阿安koh kā  A-pa 講:

"A-pâ, 老師 叫 gún ài  飼 1 項小 動物 做 hioh-joa̍h ê 功課。"
"讚讚讚, 我 mā beh 飼。" 阿琪聽--tio̍h, 歡喜 kah bōe 顧ĕ 綠豆, 隨chhap話講。
"ô͘, ài siáⁿ款 ê小動物?" A-pa ná lim 綠豆湯ná 講。
"老師無講, 小白兔, 小niáu-chhí, 小雞, 小鴨, 貓á, 狗á lóng 好。Gún ài kā i ê 生長過程記錄--起來。"
"M̀, ah 汝 kám 決定ah?"
"Ah bōe, tú á chiah kah A-bú leh 參詳 niâ。"
"兔á, ah 無 貓á。" 阿琪 有主意。
"M̄-koh, 我 bōe 曉飼 neh。" A-bú kín ìn 聲。
"兔á貓á, ngh, 聽 lâng kóng 會臭, koh bōe-sái kā i 洗身軀lioh。 m̄-koh,我mā bōe 曉。" A-pa mā 講。
"兔á 飼 jîn-jín tio̍h 好ah。 Gún 老師 講故事ê 時有講過。" 阿琪講tio̍h 真有信心。

阿安 kah A-bú, A-pa 聽了bî-bî-á 笑。 過tńg kang, 阿安1 家伙á 早起 去 A-má 兜。 A-má 足歡喜, kah 阿安 阿琪 sio 攬, 閣kō͘ 面 對 in ê 面直直回, 回kah in 一直叫 A-má chiah soah 講 beh 去 煮好料款待in, 阿安講beh tàu-saⁿ-kāng, A-má kóng m̄-bián, 叫 in 先 kā 冰櫥 ê 西瓜phâng 出來chia̍h。 In lóng 歡喜ìn 好。 阿安ná chia̍h 西瓜 tio̍h ná 去灶kha 巡, 看阿媽 好bōe。 A-bú kā i 講 m̄-thang ná chia̍h 西瓜 ná 行來行去, 西瓜汁會 tih kah 1 四界, i chiah 坐 膨椅chia̍h。
"人 想beh 問 A-má。" 阿安kā in A-bú 講。
"我知, khah 停á leh, 免 hiah 急性lah。"
"好lah。"
In A-pa 樓頂樓kha peh 幾ā chōa, m̄ 知leh chhōe sáⁿ。阿安kah 阿琪 目睭tòe leh 起起落落。
---------------------
無gōa 久, A-má hoah ta̍k-ê cha̍ih飯, ta̍k-ê lóng 圍óa 來。

阿安 tio̍h 目睭ǹg A-bú nih 1 ē, A-bú kā i 講, 阿安 汝ka-kī 講。阿安 chiah kā A-má pîn頭講愛飼動物á ê tāi-chì。
"飼雞 hó ah, 大隻thèng-hó  thâi lâi chia̍h。" A-má 真kín tio̍h ìn。
"M̄-ku, 兔á khah 古錐lioh。" 阿琪 先講。
"heⁿh ah, 兔á好。" 阿安贊同。
"兔á 栽 lán chia phái chhōe, koh 聽講 真 o͘h 照顧 ô͘。"
"hngh ~" 阿琪 面á tu̍h-tu̍h, 無koh 出意見。
"Án-ni, beh 飼siáⁿ leh, A-má? 貓á kám好?"
"貓á, 好 tī 安靜, m̄-ku 真茹, koh 無情 neh。" A-má án-ni ìn。
"貓á ná 會無情 ah? A-má。"
"貓á 認厝無認路, i nā toh 位有好, i tio̍h 走去ah。 Ah, 若 狗tio̍h 會 認人, 無認厝, kài 有情。"
"Án-ni, 來飼 狗á。" 阿安歡喜án-ni 講。
"狗á kiáⁿ chhím頭 tú 飼, lín 愛 kā i 洗身軀也會 厝內四界烏白放屎放尿, lín tio̍h骨力ta̍k 日牽i 出去。"
"好 好 無問題。" 阿安阿琪 lóng ìn kah 真爽快。
"I leh 發chhùi齒ê時會kā 膨椅, hoān-sè lín ê 鞋á mā 會 咬咬--phái lioh。"
"hâⁿ~, án-ni beh án-chóaⁿ?" 阿安 阿琪 oa̍t 頭看 A-bú。
 A-bú 講: "Lín ka-kī ê 作業, ài ka-kī hoat-lo̍h。"
A-má 講:" Kā i 關籠á底, iah是 縛固定所在 tio̍h 好ah。"
"O͘h, án-ni tio̍h 好ah。"
"M̄-ku, án-ni 狗á 會khah gâu pūi, 會kā lín 吵, koh 驚會吵tio̍h 厝邊。Koh 有ê 人, 賊 會驚狗。"
"O͘h, 我想tio̍h ah, 若 狗 飼 3 個月, mā 看bōe 出有siáⁿ 變化, lín 作業 tio̍h 無thang 寫ah lioh。"
"M̀!án-ni 到底 ài 飼siáⁿ leh?"
"若考慮作業, kan-na chhun 雞á chit 項thang 飼。 真kín 大, 3 個月 tio̍h 聽好thâi ah。 雞á 栽 lán chia 市á tio̍h thang 買 ah, 飼料mā kài 簡單, lán chia̍h chhun ê 飯, 無 生米 mā ē-sái, in tio̍h chia̍h kah。"
A-pa A-bú lóng 無siáⁿ 出聲, siōng 尾 A-pa 講, 聽起來, 雞á siōng 簡單省事 ho͘ⁿh, 阿安che 是汝ê 作業, 汝ka-kī 主意。阿安sīm kui晡, 阿琪tī 邊á目睭金金相thèng-hāu。 Kàu kah 中晝飯chia̍h soah, 阿安iah bōe-tàng 決。A-má 講, 無要緊 汝 khoaⁿ-khoaⁿ-á 是, lán 先kā che 碗盤收收leh。

Chit 暗, in tòa A-má 兜, 因為A-má kā 阿安講, bîn-á-chài tòe góa 來去市á看bāi leh, chiah 決定mā ē-sái。阿琪kín hoah 好, 阿安mā 講好。 M̄-koh, A-pa kap A-bú 隔kang koh ài 去上班, 先tò--khì。

-----------------



沒有留言:

張貼留言

Tn̂g-bóe-soaⁿ-niû koh lâi ah

 Kin-á-ji̍t, lâng iah lám-lám, tio̍h chham-ka ha̍k-hāu ūn-tōng-hōe bē-tàng cháu, tām-po̍h-á bē sóng. Châng-ng mn̄g in kám beh lâi, lóng chhé...