1.
冬節過了北風捲,污染捲來遮天光;
飛沙掩路路頭長,年尾跤兜入龍門。
2.
大路知影罔共軁,小路毋知捎無門,
拄搪有人緊共問,先生徛在叼一方?
3.
福氣有影歹按算,學生拄好出田園,
相報引路半山庄,順順迎接入廳堂。
4.
初見先生頭拄搪,師娘好禮攢甜湯;
心肝燒燒和腹腸,圓仔好食紅豆湯。
5.
寫無台語心齊酸,洋番點著心頭光;
白話字母學齊全,講起台語話頭長。
6.
講著洋番無按算,台語閣好閣十全;
台人面水無塊囥,母語放咧齊拋荒。
7.
母語一日一日損,今欲挽回面青黃;
雖罔台人岸朝堂,可恨官人無擔當。
8.
文化根基如三頓,欠缺母語袂通光;
無緊救起根會斷,傳承斷橛心頭酸。
9.
民間豪傑是所向,恐驚母語臭腥荒。
基本人權一無兩,傳落囝孫會存長。
10.
為護母語毋通斷,賢人半隱半山庄。
歌仔書冊千百券,台灣母語攢欲傳。
Tâi-gí tio̍h kóng chún saⁿ-tǹg, chiâu-ûn hēng-hok ū só͘-ǹg, bán tê po-koa siá lo̍h kǹg, Tâi-gí hēng-hok soaⁿ tê-hn̂g。
台語著講準三頓,齊勻幸福有所向,挽茶褒歌寫落卷,台語幸福山茶園
Si sī teh an-ùi ū kàu-ióng ê lâng, só͘-chò ê thit-thô oa̍h-tāng。
詩 只是安慰 有教養的人 所做 ê 遊戲。
2018年1月1日 星期一
訂閱:
張貼留言 (Atom)
déjà vu bāng-kéng
Lán tiāⁿ-tiāⁿ bāng-kìⁿ lán chhut-hiān tī kâng-khoán ê chhù-kéng: tiûⁿ-só͘, sî-kan tiám, khì-hāu, lóng sio-siâng. Chhău tē 3 pái, lán tī...
-
Hong-thai ê sî, lán ji̍t-chí kòe kah bâ-bū bô chu-bī. To án-ni ā m̄--tit, án--ni ia̍h m̄--tit, lâng hông pa̍k tī Tām-chúi, in-iû Hô-him hó...
-
母親像月娘 kâng-khoán 來kàu 學校, 景緻算真好, 入秋 也 chhiu-chhìn chhiu-chhìn, 人 身軀 爽快, m̄-ku, 心肝頭 cho-cho。 Hông lōng terh 辦公室 外口, koh-khah 心酸。 Chi̍t時間...
-
io hâ pe̍h tòa iûⁿ-chhiⁿ bīn, pó-to hoan-gêng sin-chū-bîn; hûiⁿ-pà thó-chia̍h lóng chhiúⁿ chīn, sit-lo̍h thian-liông chōe put-khin. thiⁿ-kon...
沒有留言:
張貼留言