Tâi-gí tio̍h kóng chún saⁿ-tǹg, chiâu-ûn hēng-hok ū só͘-ǹg, bán tê po-koa siá lo̍h kǹg, Tâi-gí hēng-hok soaⁿ tê-hn̂g。
台語著講準三頓,齊勻幸福有所向,挽茶褒歌寫落卷,台語幸福山茶園
Si sī teh an-ùi ū kàu-ióng ê lâng, só͘-chò ê thit-thô oa̍h-tāng。
詩 只是安慰 有教養的人 所做 ê 遊戲。
2019年8月28日 星期三
Kū-tē
Lán hit-kú iáu teh 聯考制度 ê 時,頭kài 先考chiah 選學系志願。Hit-chūn lán tio̍h tùi 師範系統莫名 ià-lak-lak,堅心 師範ê 學校 lóng bô 標寫,結局 chiah 去新竹讀交通大學。
Chit kúi tang leh 學校,kah 做台語運動,lán lú-lâi-lú 發見 究竟 chit ê 系統 正是 siōng 威權ê 制度,lāi-tē ê 人員,運作文化、風格 kap 流程 to͘ lóng 是。Chhiūⁿ 講 kàu taⁿ iáu m̄-goān hō͘ 台語 ka-kī 號做台語, 強壓講是閩南語。
Chêng 幾日, 台大koh 有 大教授 禁止人 tī 會議頂面 kō͘ 台語講話,koh 講 人講台語 bē-su 二手hun, ē 害人中毒。 2019 年,中文人ná iáu oa̍h tī 15世紀 lìn,無論in 手頭 ē sa sáⁿ gōa 進步 ê科技產品。莫怪,lán ê 人 kan-na chhun chhoh-kàn-kiāu thang 出聲。
In to͘ 無leh kap 人 講人話,koh 佔tī 社會高階地位 chiâⁿ 久,in 四 kho͘ 圍á 也 chhăoh hit khoán 人。而且,nā hông 刺激,in tio̍h ē pn̄g hit-ê 威權體制 ê 威力 kâng hip,甚至 kâng chhòng-khang。 學術 in sa 來 leh 欺壓 人, chau-that 人 niâ,liân in ka-kī kho͘-á 內 mā án-ni 互相khoán-thāi。
2019年8月24日 星期六
kū-tē
舊地,舊底 1993 ê khoán,tī chia chhòng ē hông lia̍h ê khang-khòe,kiam--ê lah,重遊 ...
Hit chūn,kám-hòa 1 ê sìn-tô͘。Kî-tha ê lâng lóng thâu-khak bô hó kap lán chit-má thiaⁿ--tio̍h--ê he kâng-khoán...
Hit chūn,kám-hòa 1 ê sìn-tô͘。Kî-tha ê lâng lóng thâu-khak bô hó kap lán chit-má thiaⁿ--tio̍h--ê he kâng-khoán...
Sī-kóng, koe-á-lō͘ lóng kiông-beh bōe jīn leh ah!
2019年8月3日 星期六
khùn kú kāu bāng
khùn kú
kāu bāng (睏久kāu 夢)
Lîm Jū-khái
May you
Requiescas in pace, my dear father.
Káⁿ sī 父親節
kàu ah leh。Lán chū 早tio̍h m̄-bat lerh tèr sōng lerh 過
he sáⁿ 母親節iah父親節,koh-khah 免講he情人節
chiah-ê koài-koài ê chereh-ji̍t。 Choan seng-lí-lâng chhòng khang chhòng
phāng beh choán-chia̍h--lâng ê chhut-thâu。 Pêng素時á,好好á 過日 kám bōe-sái chit?人倫天理顧
hō͘ hó-sè kám 無 lerh khah 贏 ?目今lán看社會、經濟制度
kā 家庭拆li̍h
kah li̍h kereh-kereh ah chiah lerh chhēr chit-khoán 有khang
無sún
ê 理由
chhiⁿ-chō pe̍h-siat hiah-ê 節日 berh choán 人 ê 錢
pián 人
ê 心。
Lán koh
夢
tio̍h kap chi̍t tīn lâng chò-hére chia̍h 飯,in 其中有 thoân-soat tiong ê 作家,the̍reh chi̍t 篇小說, hō͘ lán 讀。 我 pō͘-pīn pîn-toāⁿ 讀, tu hō͘
gún中風 ê pâ。
Gún pâ
chih 過手,無幾分鐘
chia̍h飯會 tio̍h soah 場ah, lâng四散回tńg。Ah
小說gún
爸也
tio̍h tha̍k liáu ah。 Lán tio̍h 問 i 講
beh án-chóaⁿ tńg--khì。Lán siat-sióng nn̄g ê 提案,chē
kheh-têng-á kàu chhù,iah-sī khì chēr 公車。
I 講
berh chēr 公車 toak。Koh 問我講, ah 你寫ê
有tio̍h
獎--bô?我?
he 是
tú-á hit-ê 作家-ê, 我無寫lah。Hit-ê
是姓李ê
大作家
lioh。
I kā 我 ìn,chit 篇 ah 無lerh gōa 好。
M̄-ku,chhia-pâi-á
koh 有--chi̍t-tè-á,
i kha bōe lī-piān,oh kiâⁿ,kiâⁿ chin oh。
Lán tio̍h seng cha̍h chi̍t chiah haih-iah,載gún khì 車牌á kha。Ū-iáⁿ
公車隨來,kā
gún 爸
chhah 上車 hō͘ i seng tńg--khì。Lán
soah 變做
haih-iah ê ùn-chiàng。
是講,黃色ê kheh-têng-á, lán事實卻是bōe-hiáu
駛,soah
ēng tu--ê。 Koh 直直 kâng khok--tio̍h,
lán 看
m̄-sī sè,tio̍h kā lu khí-lih 路中央ê分隔島,
hia 有
chi̍t chōa hō͘ 人 kiâⁿ ê 通道, nn̄g-pêng koh hō͘ 人
chhah o͘-tó-bái。 Lán ná lu soah 直直
khê tio̍h 別人ê o͘-tó-bái,khiak-khiak-khiak kui 路直tân。 而且
lán lu--ê,
也變做黃色
haih-iah o͘-tó-bái。
Chi̍t ê
警察chhut-hiān
sûi 走來
kā lán cha̍h lerh,
講
lán án-chóaⁿ án-chóaⁿ, beh kā lán 開罰單,lán tio̍h kā i ko͘-chiâⁿ 巴結求情。講起
gún pâ 中風 seng tńg--khì ê tāi-chì,
i 問我
gún tau ê 電話, i beh khà hō͘ gún pâ,khòaⁿ
góa kám 烏白亂 chòaⁿ。 Lán soah 想 kui po͘ 久, 想無hit
ki電話號碼,
khòng jī, jī sam...。 警察 koh 真chiâⁿ 有耐性, tī hia thèng-hāu,
m̄-ku lán 有影想無。I 講 tio̍h--lah, 高雄電話hoan phái 記,î,
khòng-jī ná ē sī 高雄?
Lán kui
pau皮包á
lóng the̍reh 出來交-- i, 證件有,電話hoan 無。Koh
kā 警察講
hit tah 四kho͘-liàn-tńg choan hit-lō koân 樓十gōa
chàn 公寓
chiok phái 認。Taⁿ,tám-tám mi-mi berh án-chóaⁿ leh?
Hiông-hiông 想起,tio̍h 搬救兵來 phah火。
Lán kín kā 警察講, 請你 khà hō͘ gún 太太, che i 記siōng
清楚,lán
心內想講
i 話
khah gâu 講,póe-hēre khah ēre chheng。警察
mā 同意,
the̍reh 紙筆叫我寫, lán the̍reh 來, 笑水青色,筆sûn chiaⁿ 粗, 開始寫:096328... 筆sûn siuⁿ 粗 soah 看bēre
清,
lán ná 唸。
Chiah
lerh 起
giâu-gî,khòng-jī 應該台北 ah,印象lìn
lāu-pē tú-á 確實 chēr 車去高雄, choan 大樓
á chhù 人phái khiā ê 所在。
訂閱:
文章 (Atom)
Tn̂g-bóe-soaⁿ-niû koh lâi ah
Kin-á-ji̍t, lâng iah lám-lám, tio̍h chham-ka ha̍k-hāu ūn-tōng-hōe bē-tàng cháu, tām-po̍h-á bē sóng. Châng-ng mn̄g in kám beh lâi, lóng chhé...
-
1. TLH Thâu-lâng ê sú-bēng Lán Tâi-gí lâng hō͘ lâng kóng: lín chiok ū-sim, ū jia̍t-chêng, góa chiok khim-pōe--lí. M̄-kú beh siá Tâi-gí, beh ...
-
Ah-nn̄g-chio̍h1 âng--ê, chhiⁿ--ê, o͘--ê lóng-ū Kiô-sek, n̂g-sek, siōng-chōe phú-sek--ê Phah-choh Sèng-tiān pōe-kéng Tī chia Îⁿ-sin...
-
金瓜箍 ê 問題:kám有才調 見真張? 原來 人 Napkin 是桌布 iah 手巾á m̄是 金瓜!是講金瓜箍 mā bē-bái。 Lán人, 大 部份 lóng 無 leh 信 "知識 tio̍h 是 力量" chit 套, 因為 lán 有 k...