Pa̍t-lâng ná hiah gâu siá lah
kâu-á kap chúi-koe ê kó͘
kâu-á :
jîn-lūi ha̍k-ka, kà ìn-tō͘ 1 chiah thó͘-seng ê kâu-á chia̍h kim-chio tio̍h seng soé phoê.
Chit chiah kâu, chin gâu sûi tio̍h o̍h--khiaih.
Liáu-āu, lâng kā i pàng--tńg-khì iá-tē. I mā chiàu só͘ o̍h ê chia̍h kim-chio.
Koè 1 chām-á lâng koh khì hia, hoat-hiām, hia hiah ê kâu chia̍h kim-chio lóng seng soé-phoê, m̄-kú, lâng ā bô kā in kà ah, mā sī án-ni.
M̄-nā án-ni, liân tī Sir Lanka ê kâu mā khai-sí soé kim-chio phoê chiah chia̍h.
chúi-koe :
Kóng, chúi-koé lán nā ka lia̍h hiat lo̍h sio-kún-kún ê tiáⁿ-á chúi lāi-toé, i tio̍h-ē sio-1-ê, sûi thiàu--chhut-lâi, Lī-khui hûi-hiám ê khoân-kéng.
M̄-kú, nā seng kā i hām pi-á chúi hē lo̍h tiáⁿ-oe-á chò-hoé hiâⁿ, chúi ta̍uh-ta̍uh-á sio, I tio̍h lóng bô chùn-būn, tian-tò ē kám-kak chin so͘, chin sù-sī, m̄-chai thang cháu.
Kiat-kio̍k, hőng kûn choè chúi-koe thng khì.
Koh ū lâng thiàu-lâu ah. Bô sí, kui sin-khu siong, thâu-khak chheng-chhíⁿ, koh kā lán hia ê siau-hông jîn-goân kóng, sī goá ka-kī thiàu ê.
Ā ū chhoân ûi-su, piⁿ-á ā ū chia̍h iu-ut-chèng ê io̍h-á.
Chiah 25 hoè niâ, cha-bó͘ gín-á nâi mah.
Nā iu-ut sī 1 chióng thian-sèng leh?
Bô siōng, bô sin-thé biô-su̍t.
AlanTuring, jîn kang tì-hūi (AI) ê chhòng-sú lâng chi it. Tī Eng-kok, pó-siú kò͘-chi̍p ê siā-hoē, i ê ài-loân sèng-keh sī tông-sèng-loân. Hit ê sui-sī sè-kài thâu 1 ê bîn-chú kok-ka, mā kâng khoán bô iông-ún chit chióng hêng-ûi.
Koh chè-tēng hoat-lu̍t, kā lia̍h khì phoàⁿ hêng. Kiò i chē-ka, chù io̍h-á tio̍h soán 1 hāng. kiat-kio̍k, I chu̍-sat sí.
Lán lâng sńg-sit 1 ê thian-châi.
Hit ji̍t A-jîn kóng, lán tio̍h khì-sak só͘-ū hiān-chûn ê tang-hng se-hng bûn-ha̍k lí-lūn. Ùi thâu khí-chō lán Tâi-gí ka-kī ê bûn-ha̍k gí-giân, bûn-ha̍k koan (si ì, bí-ha̍k). Lán chin-chiàⁿ àn sim-koaⁿ khut-á chàn-tông.
Tâi-gí tio̍h kóng chún saⁿ-tǹg, chiâu-ûn hēng-hok ū só͘-ǹg, bán tê po-koa siá lo̍h kǹg, Tâi-gí hēng-hok soaⁿ tê-hn̂g。
台語著講準三頓,齊勻幸福有所向,挽茶褒歌寫落卷,台語幸福山茶園
Si sī teh an-ùi ū kàu-ióng ê lâng, só͘-chò ê thit-thô oa̍h-tāng。
詩 只是安慰 有教養的人 所做 ê 遊戲。
訂閱:
張貼留言 (Atom)
Tn̂g-bóe-soaⁿ-niû koh lâi ah
Kin-á-ji̍t, lâng iah lám-lám, tio̍h chham-ka ha̍k-hāu ūn-tōng-hōe bē-tàng cháu, tām-po̍h-á bē sóng. Châng-ng mn̄g in kám beh lâi, lóng chhé...
-
1. TLH Thâu-lâng ê sú-bēng Lán Tâi-gí lâng hō͘ lâng kóng: lín chiok ū-sim, ū jia̍t-chêng, góa chiok khim-pōe--lí. M̄-kú beh siá Tâi-gí, beh ...
-
Ah-nn̄g-chio̍h1 âng--ê, chhiⁿ--ê, o͘--ê lóng-ū Kiô-sek, n̂g-sek, siōng-chōe phú-sek--ê Phah-choh Sèng-tiān pōe-kéng Tī chia Îⁿ-sin...
-
金瓜箍 ê 問題:kám有才調 見真張? 原來 人 Napkin 是桌布 iah 手巾á m̄是 金瓜!是講金瓜箍 mā bē-bái。 Lán人, 大 部份 lóng 無 leh 信 "知識 tio̍h 是 力量" chit 套, 因為 lán 有 k...
沒有留言:
張貼留言