白話字小說與劇本導讀
M̄ oa̍t-tho̍k ê lâng boē pí chhiⁿ-mî-gû khah iâⁿ
M̄閱讀ê人boē比青瞑牛khah贏--- Mark Twain
1. 前言
Lán台灣百goā tang ê白話字文獻,經過幾pái有計畫ê數位化,1 ê 1 ê完成典藏計畫,也有楊允言教授chìn前影印保留ê記憶庫,也有李勤岸教授、廖瑞銘教授分別主持ê計畫,in重新kō͘電腦phah字輸入文獻內容,利便hō͘人選擇koàn-sì ê閱讀文字呈現,nā有心也thang互相對照深研,也利便閱讀者抽引內容,thang iā做欣賞分析、iā學術研究、iā分享、也koh thang做台語文教材thang傳教lán台灣人,iah是歡喜beh學lán台灣話ê外國人。Chiah ê 資源 lóng khǹg tī 網站,必須用電腦網路連線去巡、去取、去看。總--是有好有bái,簡單lia̍h 來講,會曉台語白話字ê人,大部分是台灣長老教會影響,年歲有khah大sió-khoá,電腦能力tō khah 無hiah hó,ah nā電腦能力khah好ê,大部分tō khah boē 曉白話字,因為in khah 無對重台語書寫。
白話字選文ê 計畫,lán hőng 招來選小說(siáu-soat)kap戲劇,pō͘-pîn 無做過 chit khoán 大tāi-chì,初初lia̍h準目標真明確簡單。Chit-má lán seng lâi poé-hoē 1 ê-á siáⁿ-mih號做小說。M管是英語講 novels, 以早 koh有散文式虛構古 (prose fictions), koh有吟遊詩人流傳ê 羅曼史小說(romances), chia lóng 是lán chit-má teh 講小說ê 範圍。新奇ê內容(究實是teh講原創ê意味)、散文ê形式是基本特點,所以,有koá liap-chō, 有 koá口語。也,beh 流通khah kín,khah 免針對句讀,一字一句去稽考,ā m̄免toé 大師學解意,隨在人讀,據在人解,kài在人心色。
當然,nā beh khah在pān ê讀法,lán mā thang khah 注意小說內底,開始對重人物ê描述手路kap雕塑典型、iah是對環境ê觀察切入ê觀點,對重時代、所在、社會文化人群發生故事背景ê描畫。Koh對作者所beh表現ê要緊主題是siáⁿ-mih,是beh 探究人生意義?Iah是beh 深入人性善惡,光明烏暗,人性iah是cheng-siⁿ?Iah是beh 講人tī自然kap人類生活環境各種縮限內ê無奈?Iah是beh tham頭看lán人類文明ê未來美景tī toh-ūi?Iah是beh tiàu遠看人性發展、生活進步、生命圓熟ê可能性。也thang 注重作者講述ê步數、安排ê節奏、情節kap故事ê結構,採取ê語言khùi-kháu,kap安入作品ê意圖。
Án-ni, 講起來,小說是範圍極大ê文學品類,講簡單thang chhin-chhiūⁿ kā gín-á 講gín-á古,hàm古,笑khoe,iah是偵探推理、冒險傳奇、武俠黑社會,ē-sái是三十三天外所發生ê事故,深入內心上達天庭,也thang 是ná正經歷史ê補充,社會生活狀態保存ê文獻。總講一句,五花十色,總是翻頭koh講,lán對小說認定第一,tio̍h-ài是口語化,就是社會通行ê語言書寫,che也是世界各地推動ê白話文運動ê要義,第二,對人物、環境lóng有khah實在khah清楚ê描繪,bē chhiūⁿ in he文言文m̄ chai teh講toh 1 tiâu-tē ê 詩、詞、歌、賦,也就是對待小說人物,ná對待真正有teh活ê人,所以ài hō͘ i有實際生活ê時間kap空間。
了後,lán tī 屬lán ka-kī 語言ê白話字文獻內底,揀選出lán 認為khah 好ê 篇章,事實是lán 讀了khah kah-ì ê khǹg tī 第2節sió-khoá紹介。
2. 選文簡介
Lán 選讀白話字文獻內底,khah 合 lán chìn-chêng 所提說ê 小說品類。按1896年頭1篇《日本ê怪事》開始, kàu 1960年賴仁聲所著ê《可愛ê仇人》。因為nā beh限tī早期白話文,數量恐驚ē 無夠。當然,lán無可能ka̋ng kui 本 lóng 照超過來,án-ni m̄ 是lán 選文ê本意,也對作者無尊存。Lóng 總 khah 短ê篇章 有13,4 篇;半長短ê有 2,3篇;ē-tàng算長篇ê 有4篇。Lán teh選 ê時,想講頭一項,盡量作者khah che7人khah好,想講khah e7-tang3呈現無kang5 e5 寫作風格、kap氣味;第二盡量選kah lán台灣人相關ê 篇章;有出現台灣地名、機關先撿,不而過mā ài koh有其他線索,總是,ǹg-bāng不離台灣。
Á nā 劇本,白話字劇本,lán所看tio̍h ê lóng khah chē sī為聖誕劇,短短á時間內beh演soah。Lán khioh 2 篇,《望香歸》 kap《路德改教》,雖m̄是上上選,總比當今tī電視、電影演ê台語劇無用台語書寫劇本 khah好。Lán ǹg-bāng lán 後pái看tio̍h ê 台語演劇,bē有父母kap kiáⁿ 無kâng 口音ê phoà-phah。語言無頂真,戲劇beh好有khah hàm。
Beh 講lán chit 段期間白話字小說文學有siáⁿ-mih成就,頭1 chân tō是 chiah ê 作品開創koh實踐了台語書寫、實現了白話文運動ê核心思想;chit 1 點 khah 贏過當時留學中國ê知識份子,也khah贏過kàu taⁿ 真chē ê 台灣文學作家、理論家、評論家。第二點,kap 世界所有文學發展kâng-khoán, tù 開始ê 創作lóng 是為tio̍h 傳教所寫,有ê可能是牧師講道文,有ê是翻譯ê消息故事。Che lóng 是文學書寫ê基石,也有半自傳半小說ê氣味。Á 心色 tī toh-ūi?To lóng teh傳教!作者大部分可能是牧師,in為tio̍h beh傳教,總ài深入一般民眾生活型態、信仰生活了後,chiah koh 外引新時代、新思想、新思維入--來。Che tio̍h是心色趣味ê所在,既thang知lán台灣當時生活型態,心理思想,koh thang知曉外國ê,chit 2 點對lán來講lóng是新奇,對當時ê人也是新奇,罕得有人做chit款觀察koh用lán ka-kī ê 語言報告出來。《台灣通史》béh讀有,ta̍k-ê tio̍h 真piàⁿ leh. M̄-kú,讀lán chit khoán ê, 隨讀隨通,隨知天知地。
講起來,賴仁聲貢獻siōng chē,有1924年所著ê《十字架ê記號》、1925《Án-niá ê目屎》、káu 1960《可愛ê仇人》 ê長篇故事,長期teh寫。 I lú寫iā計畫lú大,ná-sêng想beh寫 hāⁿ 過3代以上大河結構ê小說。《出死線》是鄭溪泮牧師自傳體家族史小說。Chhun ê 有ê 紹介tī ē-kha, 有ê請讀者自己閱讀khah有趣味,ma7 khah 有利益。
「日本ê怪事」:講1 ê店主因為迷信kap貪財 tio̍h-tiàu ê古,chit 篇無署名lán m̄ chai siáⁿ-lâng chiah有才情;
「譬喻山鴨」:chit 篇mā無署名,用山鴨走野bē歸人家譬喻人本性oh改,必須教訓責督chiah會屬主;
「拖車ê譬喻」:chit 篇mā無署名,kā 台灣教會狀態,縮tī拖車上山ê 場面,也有拖車ê,也有sak車ê,也有坐車ê,koh有khiā路邊beh 上車ê,分別論說教會組織人員;
「弄巧反拙」:講1ê韓國大官ê古,來論人情義理。
「過年」、「雜喙翁」:一篇無署名,lóng是老人眼光所寫自傳式描述。
「仁愛的報賞」:聽起來是gín-á古,也是單純浪漫ê古。
「虛榮心的淒慘」:chhin-chhiūⁿ世界文學內也有1篇sio-siâng ê。講因為1 ê cha-bó͘愛慕虛榮,牽連ang-sái 入kaⁿ,致kàu勞苦半生。
「故事:心心,念念」看起來有beh kā Millet ê畫《晚禱L'Angélus》,用lán台灣ê風景書寫起來ê感覺。
「賣豆腐婆仔」:寫lán花蓮人接受新思維心色ê過程。
「守錢奴變做慈善翁」:寫人心因為奇妙ê因緣來轉變。
「我想攏無」: chioh báng-á, hō͘-sîn 來用gín-á古來說明一般人khah看ē tio̍h表層, khah無法體會真實內容。
「M是小說」:主角牧師想講「hőng騙過幾á táu,tio̍h bē koh hőng 騙,」mā kâng-khoán koh hőng手術去,che 是1 ê趣味精采ê pián-sián-á 古。
「短篇小說」:寫當時烏暗社會底層ê人生。
3. 獨獨閱讀chiah有bat字ê利益
百goā tang ê 台灣,台灣人變做真驚hőng講是 chhiⁿ-mî-gû,甘願接受2 pái 外國語言教育,致kàu 台灣母語lóng teh 加護病房。有心挽救ê人士開始走chông,開闢1角á小空間,nā無推展、hùn 闊去,lán ih是感覺真稀微。免講hia ê ài 開錢去買ê,tio̍h是lán免錢beh相送,lán感覺台語文讀者iah是真chió。Án-ni,作者必然lú chió,母語無書寫出來,tī當今時代,chiok kín tio̍h ē 沉落歷史深河,消絲無聲。
Nā m̄ 閱讀,真正bē 比 chhiⁿ-mî-gû khah 贏。Lán ǹg-bāng chiah ê 選文助贊讀者,也ǹg-bāng 讀者tàu推廣贊聲。讀lán chia ê 正範ê台語白話文,也thang開闊視野,也thang,理解他方想法,也thang紓解心頭鬱悶,也thang 挽救lán ê母語。
Tâi-gí tio̍h kóng chún saⁿ-tǹg, chiâu-ûn hēng-hok ū só͘-ǹg, bán tê po-koa siá lo̍h kǹg, Tâi-gí hēng-hok soaⁿ tê-hn̂g。
台語著講準三頓,齊勻幸福有所向,挽茶褒歌寫落卷,台語幸福山茶園
Si sī teh an-ùi ū kàu-ióng ê lâng, só͘-chò ê thit-thô oa̍h-tāng。
詩 只是安慰 有教養的人 所做 ê 遊戲。
2011年5月27日 星期五
2011年5月6日 星期五
訂閱:
文章 (Atom)
Tn̂g-bóe-soaⁿ-niû koh lâi ah
Kin-á-ji̍t, lâng iah lám-lám, tio̍h chham-ka ha̍k-hāu ūn-tōng-hōe bē-tàng cháu, tām-po̍h-á bē sóng. Châng-ng mn̄g in kám beh lâi, lóng chhé...
-
1. TLH Thâu-lâng ê sú-bēng Lán Tâi-gí lâng hō͘ lâng kóng: lín chiok ū-sim, ū jia̍t-chêng, góa chiok khim-pōe--lí. M̄-kú beh siá Tâi-gí, beh ...
-
Ah-nn̄g-chio̍h1 âng--ê, chhiⁿ--ê, o͘--ê lóng-ū Kiô-sek, n̂g-sek, siōng-chōe phú-sek--ê Phah-choh Sèng-tiān pōe-kéng Tī chia Îⁿ-sin...
-
金瓜箍 ê 問題:kám有才調 見真張? 原來 人 Napkin 是桌布 iah 手巾á m̄是 金瓜!是講金瓜箍 mā bē-bái。 Lán人, 大 部份 lóng 無 leh 信 "知識 tio̍h 是 力量" chit 套, 因為 lán 有 k...